Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como ortografía

Abusando de la K

QUE . Una palabra tan simple y tan común en el lenguaje español que resulta de una tremenda importancia en la construcción de las oraciones que conforman la comunicación verbal y escrita. "Que" es mucho más que una simple palabra: es pronombre, conjunción y auxiliar verbal, según su función. Cuando lleva acento es pronombre, adjetivo y adverbio interrogativo y exclamativo. Ejemplos del uso e importancia de "que" abundan, y no es necesario ponerlos aquí, pues en el día a día, incluso entre iletrados, se trata de algo bastante común. A pesar de que apenas cuenta con tres letras y que tiene una importancia enorme para comunicar ideas, QUE se está viendo sustituido a nivel escrito por algo que ni suena igual ni tiene razón de ser: K. Así, por ejemplo, es común toparse con un mensaje de texto que dice "klk", traducido como "que lo qué", algo que no hace mucho sentido pero cuyo significado se sobreentiende. Un vistazo a Facebook, Twitter, blogs y dem...

Ortografía y orgullo

Errores gramaticales los hay en todas partes, inclusive en este blog, aún cuando se hace un esfuerzo especial por cuidar este aspecto. Por mucho que se revise un documento, hay una alta posibilidad de que errores mínimos escapen a la atención, y aquí se incluye la omisión involuntaria de signos de puntuación, acentos y hasta palabras. Sin embargo, la cosa es diferente cuando faltas ortográficas y errores gramaticales frecuentes son la norma, pues, aparte de dificultar la lectura del documento, puede crear una mala percepción en el lector. Lamentablemente las faltas ortográficas, junto con errores de sintaxis y concordancia, abundan en periódicos, revistas y blogs dominicanos. Inclusive en TV es frecuente ver palabras y nombres mal escritos. Es tan grave el problema en la RD que Angela Peña dedicó todo un artículo a las faltas ortográficas que se encuentran en los rótulos de calles y avenidas de Santo Domingo, una situación que no es nueva y que tan solo contribuye a confundir a la gen...

"Sin restrinciones"

Sin "restrinciones". Así dice este anuncio que el espectador conocerá a Michael Jackson cuando vea la película-documental "This Is It", que actualmente se presenta en los cines del país. ¿Será que los anuncios, afiches y demás material de promoción no pasa primero por las manos de un corrector de estilo?

"Luis" no lleva tilde

Se trata de algo que aparentemente no tiene relevancia, pero aún así, es bueno saberlo: el nombre "Luis" no lleva acento, según me confirmaron los de la Fundación Español Urgente (Fundéu), organización sin fines de lucro con base en Madrid y auspiciada por BBVA y la Agencia EFE, cuyo principal objetivo es colaborar con el buen uso del idioma español, especialmente en los medios de comunicación. . Mi duda con respecto a "Luis", nombre muy común en países de habla hispana, es una cosa de tiempos recientes, y surgió cuando de repente empecé a ver en periódicos, blogs y hasta en televisión una forma que para mi era desconocida e incorrecta: Luís. Para colmo, algunas computadoras que me ha tocado usar en mi trabajo le ponen el acento automáticamente (lo mismo pasa con York: lo cambia a Cork). Siendo el caso que en el colegio no recuerdo haber visto "Luis" con acento, y que además no le veo sentido a "Luís" porque nadie lo pronuncia así, decidí hacer...